المشاركات

عرض المشاركات من يونيو, ٢٠١٩

هل تاب أيوب؟

صورة
ترجمة حرفية لأيوب 42: 6 عل كين (لذلك) إيماس (أرفض أو أحتقر) ونحمتي (أندم، أغير فكري، أتعزى) عل (على، أو بخصوص، فوق) عفر (التراب) وإيفر (الرماد) الترجمات المختلفة لأيوب 42: 6 لذلك أرفض وأندم في التراب والرماد (فان دايك) لذلك أحتقر نفسي وأندم فوق التراب والرماد (إذلال) لذلك أتراجع عن كلماتي وأندم عن التراب والرماد (رمزان للحداد و الحزن) لذلك أرفض و أبتعد عن التراب والرماد (رمزان للحداد و الحزن) لذلك أتراجع عن كلماتي وأغير فكري عن التراب والرماد (الطبيعة الإنسانية) لذلك أتراجع عن كلماتي وأشعر بالتعزية تجاه التراب والرماد   (الطبيعة الإنسانية) لاحظ أن النص العبري لا يضع المفعول به للفعل (إيماس) والذي يعني أرفض أو أحتقر. ماذا يرفض أيوب؟ ماذا يحتقر أيوب؟ هل تراجع أيوب عن كلماته؟ أية كلمات؟ كلمات مطالبة الدخول في محاكمة مع الله؟ أم كلمات بره وتقواه؟ أم اعتقاده أنه في نظام عادل في الكون؟ أم كلماته عن الطبيعة الانسانية؟ لاحظ أن النص العبري يستخدم الكلمتين (عفر وإيفر) والتي تعني: التراب والرماد، تم استخدام هاتين الكلمتين معا فقط هنا في أيوب 42: 6، وأيوب